<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>socio-cultural Development Studies</title>
<title_fa>مطالعات توسعه اجتماعي -فرهنگي</title_fa>
<short_title>scds</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://scdsjournal.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2322-3367</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online></journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61882/scds</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1392</year>
	<month>8</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2013</year>
	<month>11</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>2</volume>
<number>2</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>واکاوی عناصر فرهنگ غربی و تجربه ی زیسته ایرانی</title_fa>
	<title>Evaluation on Western Cultural Elements and Iranian Life Experince</title>
	<subject_fa>عمومى</subject_fa>
	<subject>General</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;span lang=&quot;FA&quot; dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;font-size: 10pt line-height: 115% font-family: 'B Lotus'&quot;&gt;این مقاله به مطالعه و
واکاوی عناصر فرهنگ غربی در کتاب‌های آموزشی زبان انگلیسی «انگلیش تایم» با توجه
به نظریه­ی منش و میدان بوردیو پرداخته است. نکته­ی اتکای این مقاله، زبان و منابع
آموزش زبان است که به­عنوان میدانی مطرح هستند که فرهنگ گروه سلطه آن را به زبان‌آموزان
انتقال و عادت‌واره­های آن‌ها را در این میدان شکل می­دهند. در این تحقیق به­دنبال
پاسخ به این سؤالات هستیم: کتاب­های انگلیسی انگلیش تایم حاوی چه عناصر فرهنگی
هستند؟ چگونه می­توان تأثیرات این عناصر فرهنگی را بر روی زبان‌آموزان مدیریت و
احیاناً اثرات سوء احتمالی را خنثی کرد؟ برای یافتن پاسخ این پرسش­ها، ابتدا چهار
جلد کتاب انگلیش تایم بههمراه منابع کمک آموزشی آن‌ها مورد مطالعه قرار گرفت و
عناصر فرهنگ غربی مغایر با فرهنگ ملی موجود در آن‌ها مشخص شد. سپس با برگزاری 6
مصاحبه­ی عمقی با مدرسین این منابع آموزشی، از آرای مدرسین در ارتباط با عناصر
فرهنگ غربی موجود در منابع آگاه شدیم و با تحلیل اظهارنظر آن‌ها، راه‌حل‌هایی برای
مدیریت تأثیرپذیری فرهنگی زبان‌آموزان نوجوان از کتاب‌های آموزش زبان مطرح شده
است. این راه‌حل‌ها شامل مشخص کردن تفاوت‌های فرهنگی در حین آموزش و هم­چنین تدوین
دوره‌ها و کتاب‌های بین‌المللی آموزش زبان است.    &lt;/span&gt;

</abstract_fa>
	<abstract>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt line-height: normal direction: ltr unicode-bidi: embed&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt font-family: 'Times New Roman', serif&quot;&gt;This
paper studies the elements of western culture in &quot;English Time&quot;
language training books, based on Bourdieu's practice and field theory. The
focus of this paper is language and language training books that can be
considered as a field which transfers the dominant group's culture to language
learners and forms their habituses. In this research, we aim at answering the
following questions: What kind of cultural elements exist in English Time
books? How can the effects of these cultural elements be managed and the
negative effects neutralized? To find the answers for these questions, we first
studied 4 editions of English Time books as well as their auxiliary training
materials (CDs, …) and extracted the elements of western culture that are
inconsistent with our national culture. Then we performed 6 deep interviews
with the lecturers of English Time books to find their point of views about the
western culture elements of these books. We analyzed their comments to find out
how can the cultural effects of these books be managed on the language
trainees. The solutions include explaining the cultural differences for
students during training and also preparing international courses for English
training.  &lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;</abstract>
	<keyword_fa>فرهنگ, آموزش, منش و میدان, بوردیو, انگلیش تایم, بازنمایی</keyword_fa>
	<keyword>Bourdieu, Habitus, the Patterns of Consumption, English Time.</keyword>
	<start_page>95</start_page>
	<end_page>123</end_page>
	<web_url>http://scdsjournal.ir/browse.php?a_code=A-10-2-49&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مهری</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>بهار</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>mbahar.ut@gmail.com</email>
	<code>1003194753284600128</code>
	<orcid>1003194753284600128</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>زهرا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>گلستانه</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600129</code>
	<orcid>1003194753284600129</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
